Автор Тема: Обсуждение творчества видеоблогеров по теме влажного классического бритья  (Прочитано 484505 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.


моряк

Помню когда первый раз пачку покупал прочитал как Фишер  ;D
 
ВСЕМ ДОБРА!!!
 


Donpablo34

Не Россия, а Раша. Так правильно?
Это тут причём? :) я же не про произношение русских слов.
И мне привычней и удобней говорить Физер.
Так никто не запрещает, говорите как хотите, только в этом случае не надо наезжать на тех, кто говорит Ла Тойа, Эдвин Йаггер и тп. Вот я к чему. Если мы произносим как хотим, то пусть другие тоже произносят как хотят, а если критикуем других за неправильное произношение, тогда и сами должны говорить Фэзер, например.
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Сашуня, Sergey, andreytselishchev, моряк, Denis_BlackArrow


Donpablo34

А как правильно?
Правильно - Тек, с "К", не с "Х".
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ASV


ASV

А как правильно?
Правильно - Тек, с "К", не с "Х".

Про Х понятно, но вот парни многие читают это, как Теч. Я сейчас без подколки - знаю, что буквосочетание ch произносится, как ч, но бывают и исключения, как в случае с текнолоджи. Реально не знаю, как правильно читать модель этого станка.
 
 


Уроборос

А как правильно?
Правильно - Тек, с "К", не с "Х".

Про Х понятно, но вот парни многие читают это, как Теч. Я сейчас без подколки - знаю, что буквосочетание ch произносится, как ч, но бывают и исключения, как в случае с текнолоджи. Реально не знаю, как правильно читать модель этого станка.
Да нормально:-)))- все же понимают. Да и нет там четкого « К». « Мыло, тоже не « Полуночный Олень» переводится, ниче же, используем и понимаем:-))))
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ASV


ASV

Мыло, тоже не « Полуночный Олень» переводится

Вот тоже не в курсе, как правильно: гуглом переводится именно так, stag - олень, как и deer. А как правильно переводить название?
 
 


Donpablo34

ASV, да, "ch" почти всегда произносится как "Ч" , "ea" как "И", но бывают исключения, как раз, как в случае с Feather и Tech :)
 
 


Donpablo34

Вот тоже не в курсе, как правильно: гуглом переводится именно так, stag - олень, как и deer. А как правильно переводить название?
Deer - животное олень, без конкретики, Stag - именно взрослый самец оленя.
 
« Последнее редактирование: 02 Июль 2020, 16:38:09 от Donpablo34 »
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ASV


Уроборос

Вот тоже не в курсе, как правильно: гуглом переводится именно так, stag - олень, как и deer. А как правильно переводить название?
Deer - животное олень, без конкретики, Stag - именно взрослый самец оленя.
Ага, верно. А мыло переводится, как «Мальчишник»
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ASV


Donpablo34

Уроборос, а о каком мыле идёт речь? Похоже, я не в курсе.
 
 


Уроборос

 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Donpablo34


BigRedCat

Так никто не запрещает, говорите как хотите, только в этом случае не надо наезжать на тех, кто говорит Ла Тойа, Эдвин Йаггер и тп.
ну тогда предлагаю еще говорить "гиллетте" или "сцхицк" :)) Нуачо, пишется же так же :) Пжста, не нужно путать адаптированное к русскому произношение иностранных слов и элементарное незнание названий марок в предметной для блогера области. Хотя говорить каждый волен как хочет, не спорю :)
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Sergey, Уроборос, arsonist, Alksandr, Constantine Poe


Constantine Poe

Да всё просто. Если ты не способен элементарно подготовиться к записи и хотя бы послушать, или почитать, как называются бренды, о которых говоришь - это просто показатель твоего отношения к своей работе(А это именно работа, ибо реклама) и своему зрителю.
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Сашуня, BigRedCat, Уроборос, arsonist, Злой, Alksandr


Злой

Да всё просто. Если ты не способен элементарно подготовиться к записи и хотя бы послушать, или почитать, как называются бренды, о которых говоришь - это просто показатель твоего отношения к своей работе(А это именно работа, ибо реклама) и своему зрителю.
Согласен. Встретили его по одежке, проводили тоже плохо...
 
«Чем дальше общество отдаляется от правды, тем больше оно ненавидит тех, кто её говорит.» ©
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Сашуня, BigRedCat, Alksandr


Злой

Уроборос, не верю глазам своим. Дмитрий, вы ли это? Не уж то мои доводы в январе подействовали? :)
 
«Чем дальше общество отдаляется от правды, тем больше оно ненавидит тех, кто её говорит.» ©
 

 

Страница сгенерирована за 0.143 секунд. Запросов: 52.