включая берлинский, саксонский, восточно-прусский, гессенский и рейнский диалекты
Полагаю, это результат или природного дарования (включая музыкальный слух), или учёбы в советской разведшколе целенаправленной работы над собой. Редко кто может похвастаться таким разнообразием. Скажем, я иногда могу определить по говору, из какой области России мой собеседник. Но повторить за ним - это сложно.
Ну, одаренность - это, пожалуй, слишком громкое слово. Скажем так, я хорошо разбираюсь в диалектах. Честно говоря, я добавил это больше в шутку. Но да, что-то вроде музыкального слуха. Например, я очень плохо рисую и не умею петь.
Конечно, вы можете использовать различные диалекты для того, чтобы озорничать.
Иногда в фильмах ГДР случалось так, что диалекты не сочетались друг с другом. Например, действие фильма происходило в Берлине, и все взрослые говорили на берлинском диалекте, а дети - на саксонском. Это всегда было как-то странно.
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Посторонним В.