Автор Тема: Интересно, а откуда пошла сленговая бритвенная терминология?  (Прочитано 5236 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.


ASV

Забор мыла - постоянно рисуется перед глазами немалый такой заборчик из мыла.


Бить мыло - за что же его, бедное, норовят избить, в чём оно провинилось?


Уходовые качества - вполне себе благозвучно "уход за кожей", "уходовая косметика" - уже коряво, но объяснимо. А качества - понять могу, а объяснить уже нет.


И никак не могу взять в толк - откуда пошла такая специфичная брадобрейная терминология, от самих профессиональных цирюльников что-ли? 


Накидайте ещё словечек, у меня что-то с памятью моей стало :)
 
 


novicz

Накидайте ещё словечек, у меня что-то с памятью моей стало :)


Наверное самое распространенное слово : "зашло " (мыло, лезвия, станок и т.д)  ;D ;D ;D
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ASV


Mr.Dinky

  • Гость
у меня что-то с памятью моей стало :)
Это скорее всего от незнания "могучего", поэтому и возникают такие жаргонные словечки типа "зашло", "постскольжение", "шлифанул ашем", "т-шка" и прочее)
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Sergey, ASV


Tenergy

  • Гость
Цитировать (выделенное)
Это скорее всего от незнания "могучего", поэтому и возникают такие жаргонные словечки типа "зашло", "постскольжение", "шлифанул ашем", "т-шка" и прочее)
Именно так , согласен на 100% , хотя каюсь - ранее иногда позволял себе называть т-станок "тяпкой" и прочие некоторые вольности  !


"Враскоряку пучок"....ей Богу - ассоциации у меня нездоровые возникают . Кто так пишет имейте ввиду - пучок у помазка только плющится и никак иначе это не называется  : полностью , немного , легко , на 1/3 , но никак не в раскоряку !
 
« Последнее редактирование: 11 Февраль 2019, 15:28:03 от Tenergy »
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ASV


ASV

Накидайте ещё словечек, у меня что-то с памятью моей стало :)


Наверное самое распространенное слово : "зашло " (мыло, лезвия, станок и т.д)  ;D ;D ;D


От "зашло" я вообще валяюсь, но не стал упоминать, так как и девочки выражаются, даже училки, типа "смотри как инфинитив перфект зашёл".


Но пл бесит  ;D  - слов в нет[size=78%] [/size]
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Sergey


ASV

у меня что-то с памятью моей стало :)
Это скорее всего от незнания "могучего", поэтому и возникают такие жаргонные словечки типа "зашло", "постскольжение", "шлифанул ашем", "т-шка" и прочее)


"Постскольжение"-м каюсь, виноват, употребляю! Периодически выражался более закамууфлированно "вторичное скольжение", хотя оно или есть, или его нет  :)
 
 


ASV

Цитировать (выделенное)
Это скорее всего от незнания "могучего", поэтому и возникают такие жаргонные словечки типа "зашло", "постскольжение", "шлифанул ашем", "т-шка" и прочее)
Именно так , согласен на 100% , хотя каюсь - ранее иногда позволял себе называть т-станок "тяпкой" и прочие некоторые вольности  !


"Враскоряку пучок"....ей Богу - ассоциации у меня нездоровые возникают . Кто так пишет имейте ввиду - пучок у помазка только плющится и никак иначе это не называется  : полностью , немного , легко , на 1/3 , но никак не в раскоряку !


Ага, точно, враскоряку - аж глаза дымятся  :'( , я применял более оригинальное "врастопырку" (ну мы почти питерские, с поребриками  ;D  )
 
 


Tenergy

  • Гость
Если честно , то никогда не понимал и до сих пор не понимаю , что такое "постскольжение" , "остаточное или вторичное" .....мне всегда думалось , что скольжение от нанесённой пены крема/мыла есть или его просто нет , а это "постскольжение" зависит от того , насколько чисто при проходе  прошёлся т-станок или опасная бритва и самой консистенции пены ( при более плотной , в её составе меньше влаги и сняв пену с кожи при проходе , в этом месте кожа сохнуть начинает быстро и лезвие тормозится сразу ) . При одинаковой консистенции пены после прохода R89 - одно остаточное скольжение , после R41 ещё меньше , а после опасной бритвы вообще его толком нет , ибо снимает РК всё на своём пути . Поэтому , когда пишется кем-то постскольжение хорошее у мыла , то это у меня всегда вызывает недоумение до сих пор и как оценочный критерий  конкретного мыла для себя принять не могу . Оценивать мыло по тому , как скользит лезвие в месте , где ужЕ прошлись бритвенным инструментом - моя не понимай  :(
 
 


Talar

Tenergy!
А всё таки она вертится! (с)  :)
На мой взгляд оно есть. На своем опыте: давным давно пользовался кремом Прорасо (одно из первых моих приобретений по теме классики), так вот, второй раз пройти станком по тому месту уже было проблематично, так как при первом сносилась вся пена и на коже практически ничего не оставалось. По незнанию думал, что так и должно быть. >:(
Далее, уже войдя в тему и попробовав качественных мыл от разных производителей, понял всю разницу и этот термин.
Например пользуясь Феномено, я могу несколько раз "шеркнуть" станком по одному и тому же месту без каких либо негативных последствий.
Вот как то так.   ;)

 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: КЛ(АлДм), ASV


КЛ(АлДм)

Да, это скольжение которое позволят пройти станком ещё раз, всё таки есть. И скользкозть которую мы смываем с фейса после бритья, тоже есть. Ну никто же не станет этого отрицать). Особенности приготовления мыльной бритвенной пены, для каждого индивидуальны. От мыльного "киселя", до снежных шапок. Конечно, форум это не научное сообщество, где требуется предельная конкретность, ограниченная регламентом. 
 
 


Vascom

Странно, что такие обычные слова вызвали у топикстартера проблемы. Всё это вполне простые, а для некоторых людей повседневные термины.

Несколько аналогичных примеров:
1. "Забор крови из пальца" - вы же не представляете себе высокое ограждение из кровоточащих пальцев?
https://ru.wiktionary.org/wiki/забор
действие по значению гл. забирать ◆ Забор проб производится два раза в день.
2. "Жизнь бьёт ключом". Серьёзно, у слова "бить" множество значений https://ru.wiktionary.org/wiki/бить
Из них п. 15 кулин. размешивать, взбивать до однородной массы.
Или вот тут http://gramota.ru
п 11. что. В некоторых ремёслах, производствах: изготовлять, делать что-л. особым образом.

Богат и могуч наш язык. Если вам что-то кажется смешным или непонятным - не ленитесь заглянуть в словарь :)
 
« Последнее редактирование: 15 Февраль 2019, 14:27:37 от Vascom »
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Talar, Sergi_V, al58


ASV

Странно, что такие обычные слова вызвали у топикстартера проблемы. Всё это вполне простые, а для некоторых людей повседневные термины.

Несколько аналогичных примеров:
1. "Забор крови из пальца" - вы же не представляете себе высокое ограждение из кровоточащих пальцев?
https://ru.wiktionary.org/wiki/забор
действие по значению гл. забирать ◆ Забор проб производится два раза в день.
2. "Жизнь бьёт ключом". Серьёзно, у слова "бить" множество значений https://ru.wiktionary.org/wiki/бить
Из них п. 15 кулин. размешивать, взбивать до однородной массы.
Или вот тут http://gramota.ru
п 11. что. В некоторых ремёслах, производствах: изготовлять, делать что-л. особым образом.

Богат и могуч наш язык. Если вам что-то кажется смешным или непонятным - не ленитесь заглянуть в словарь :)




Эээээээ, давайте не заниматься казуистикой или демагогией (как Вам понравится в данном контексте) и постараемся применять вышеуказанные слова применительно к теме бритья и не более того.
Я прекрасно знаю, что такое "забор воды" (для очистки и водоснабжения) и означает он изъятие воды из водоёма. Мы чего, мыло ИЗЫМАЕМ что-ли, как воду, как нефть, как природные ископаемые? Лично я НАБИРАЮ мыло В ПОМАЗОК - прямой технологический процесс, непосредственно входящий в процедуру бритья.


Потрудитесь найти отличия семантических свойств между глаголами бить и взбивать и примените найденные свойства опять таки к теме бритья и процессов, во время происходящих.


И да, всё верно, учитесь правильно говорить по-русски, а не искать в словаре знакомые слова. Я бы понял подобное "поучение", если бы я ошибался в корне или не понимал бы - о чём идёт речь, но в данном случае наблюдается примитивная подтасовка и притягивание за уши.
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Сашуня, Sergey


Vascom

Да, "забор мыла" буквально означает изъятие его из содержащей ёмкости (баночки) с помощью помазка.

Способом "бить" изготавливают масло.

Я не настаиваю что эти термины единственно верные. Конечно можно использовать и "набор" и "забор", кому как удобнее. И пену можно не "бить" а "взбивать". Я лишь хочу показать, что ничего необычного или неправильного в обоих вариантах нет.

P.S. Сожалею если вы обиделись, приняли это за подтасовку или притягивание за уши. Ничего такого и в мыслях не было. В каждой области есть своя устоявшаяся терминология. А вы сейчас ведёте себя так, будто пришли в кабинет забора крови и говорите - "вы же кровь не забираете, а набираете... вот я всегда кровь набираю...". Так понятнее?
 
« Последнее редактирование: 15 Февраль 2019, 15:28:11 от Vascom »
 


Лис

Некоторые сказанные выражения, являются жаргоном. Другие, типа "бить пену, постскольжение, и иное.." это, так сказать, арго данной области. Неотъемлимый атрибут любой отрасли.
Арго и жаргон, с моей точки зрения, помогают кратко передать определенные термины и понятия в среде, где употребляются. Некоторые, и правда, коробят слух.
Наш русский язык, в какой то мере, сам состоит из заимствований латыни, персидского языка, греческого и иных.
Например слово "автомат". Нормально? А наше как "самодвига" 
Как итог вышесказанного: жаргонизмы и арго были есть и будут любой отрасли. Это неизбежно. Только их нужно употреблять грамотно и к месту.
 
 


КЛ(АлДм)

В названии темы вопрос - Откуда?
Ответ - из Народа.
Народ, он знаете, разный на форуме. Как по возрасту, региону проживания, так и по сленговости их круга общения. Ничего плохого в этом нет.
Если кто-то чего не понял, то можно переспросить культурно, что собеседник имел ввиду, когда писал что наколотил отличной пены. Да, не каждый сообразит, что он там наколотитил, и главное чем.
Второе, если всё=таки возникают сложности в понимании текста, можно попросить администратора дополнить необходимыми смайлами форму ответа. Так можно будет у каждого термина ставить смайл - бил ( мешал/ колотил/месил) и смайл с помазком и чашкой. И т.д.
Или создать краткий словарь бритвомана, в котором всегда можно будет найти непонятное выражение.
Спасибо.
 
 
 
Пользователи, которые поблагодарили этот пост: arsonist

 

Страница сгенерирована за 0.099 секунд. Запросов: 52.